1、开车证业务委托办理范围:

  1、有关规定:

  Business scope of the commission of a driver’s license:

  (壹)初次申请领取机高铁驾乘证的,能够申请准驾驶型为城市公共交通车、大型货车、小型汽车、小型手动挡小车、低速载货汽车、三轮车小车、残疾人专用小型手动挡载客小车、普通三轮车摩托车、普通二轮摩托车、轻便摩托车、轮式自行机械车、无轨电车、有轨电车的机高铁驾乘证。

  有关规定:机高铁驾车人能够委托代表代理机高铁驾车证的换证、提交肉体条件表明、延期办理和撤消工作。

  在暂住地初次申领机高铁开车证的,可以申请准驾乘型为小型小车、小型手动挡小车、低速载货小车、三轮车小车、残疾人专用小型自动挡载客小车、普通三轮车摩托车、普通2轮摩托车、轻便摩托车的机轻轨开车证。

  Relevant provisions: Motor vehicle driver can ask an agent to apply
replacement of motor vehicle driving license and/or complementary motor
vehicle driving license, supply evidence submitted to prove physical
condition, and apply extension and cancellation of business process.

  (贰)有下列情形之1的,不得申请机火车开车证:

  代理人申请机轻轨驾车证业务时,应当提交代表的身份表明和机高铁驾车人与代理人共同签署的《机轻轨驾车证申请表》只怕身体条件申明。

  1、有器质性心脏病、癫痫病、美Neil氏症、眩晕症、癔病、震颤麻痹、精神病、表皮囊肿以及影响人体活动的神经系统疾病等妨碍安全驾车疾病的。

  The agent who applies for motor vehicle registration and execution
of other relevant procedures should submit his/her identification
credential and an application form co-signed by the owner of the motor
vehicle and the deputy.

  二、吸食、注射毒品、长时间服药重视性精神药品成瘾尚未戒除的。

  申请委托办理驾乘证业务时,需提交通委员会托人和代理人双方身份注解原件及复印件,并按供给提交所需的种种工作资料。

  叁、吊销机火车驾车证未满2年的。

  When requesting motor vehicle registration and execution of other
relevant procedures through an agent, both client and agent need to
submit original and photocopy of proof of identity, and submit the
required information according to the operational requirement.

  4、造成交通事故后四海为家被撤销机高铁驾车证的。

  二、开车证业务申请人身份注脚的含义:

  5、驾车许可依法被收回未满三年的。

  The meaning of the applicant’s identity:

  6、法律、民法通则律规定的别的景况。

  身份注明是指:

  (3)年龄条件(包含增驾准驾驶型的):

  Identification Credentials:

  一、申请小型小车、小型手动挡汽车、残疾人专用小型手动挡载客小车、轻便摩托车准驾驶型的,在17周岁上述,六十七周岁以下。

  (一)居民的身份注脚,是《居民身份证》恐怕《一时居民身份证》。在暂住地居住的腹地居民的身份申明,是《居民身份证》或然《近日居民身份证》,以及公安机关核发的栖居、暂住声明。

  二、申请低速载货小车、三轮车小车、普通三轮车摩托车、普通二轮摩托车可能轮式自行机械车准开车型的,在1七岁上述,5八周岁以下。

  Resident’s identification credential is Resident Identity Card or
Temporary Resident Identity Card. The identification credential for the
resident temporarily residing in China’s mainland is Resident Identity
Card or Temporary Resident Identity Card and the resident certificate or
temporary resident certificate issued by Public Security Administration.

  三、申请城市公共交通车、中客、大型货车、无轨电车大概有轨电车准驾乘型的,在二13岁以上,四十八周岁以下。

  (②)现役军士(含武警)的身份注解,是《居民身份证》恐怕《一时居民身份证》。在未办理《居民身份证》前,是部队有关机构核发的《军人证》、《文职干部证》、《士兵证》、《离休证》、《退休证》等可行军士身份证件,以及其所在的团级以上单位出具的本身住所注脚。

  四、申请牵引车准驾乘型的,在2四周岁以上,四十七虚岁以下。

  The identification credential for soldiers (including armed police)
is Resident Identity Card or Temporary Resident Identity Card. If the
soldier has not been issued the Resident Identity Card, his
identification credential is Army Identity Card, Civilian Administrator
Card, Soldier’s Card, Certificate of Retirement and other valid
certificate for soldiers, and the domicile certificate issued by his/her
entity at or above the regimental level.

  伍、申请大型地铁准驾乘型的,在贰四周岁以上,五十周岁以下。

  (三)香港(Hong Kong)、阿伯丁尤其行政区定居者的身份表明,是其入境时所负有的《港澳居民往来内地通行证》可能《港澳同胞还乡证》、东方之珠、福州尤其行政区《居民身份证》和公安机关核发的容身、暂住注脚(公安机关出具的住宿登记评释)。

  (4)身体条件(包蕴增驾准驾乘型的):

  The identification credential for residents from Special
Administrative Regions of Hongkong and Macau takes form of Exit-Entry
Permit for Traveling to and from China’s Mainland for Resident of Hong
Kong and Macau or Home Return Certificate (for Compatriots from Hong
Kong and Macao).

  1、身高:申请大型大巴、牵引车、城市公共交通车、大型货车、无轨电车准驾驶型的,身高为15五毫米以上。申请中客准驾驶型的,身高为150厘米以上。

  (4)海南地区定居者的身份评释,是其所持有的有效期七个月以上的公安机关核发的《江西定居者往来大6通行证》只怕外交部核发的《中国旅行证》和公安机关核发的居留、暂住表明(公安机关出具的过夜登记注解)。

  二、视力:申请大型地铁、牵引车、城市公共交通车、中客、大型货车、无轨电车只怕有轨电车准驾驶型的,两眼裸视力可能矫重视力达到对数视力表伍.0上述。申请别的准驾乘型的,两眼裸视力大概矫注重力达到对数视力表四.玖之上。

  The identification credential for residents of Taiwan area takes
form of Exit-Entry Permit for Traveling to and from China’s Mainland for
Resident of Taiwan Area issued by Public Security Administration or
Tourism Certificate of People’s Republic of China issued by Ministry of
Foreign Affairs with the valid term at least six months. or the resident
or temporary resident certificate issued by Public Security
Administration.

  三、辨色力:无红乌紫盲。

  (5)华裔的身份注解,是《中国护照》和公安机关核发的居留、暂住注脚(公安机关出具的过夜登记注明)。

  四、听力:两耳分别距音叉50厘米能分辨声源方向。有面肌痉挛但佩戴助听设备能够完毕以上条件的,能够申请小型小车、小型手动挡小车准驾乘型的机高铁驾乘证。

  The identification credential for overseas Chinese takes form of
Passport of the People’s Republic of China and the resident or temporary
resident certificate issued by Public Security Administration.

  伍、上肢:双手拇指健全,每只手别的手指必须有三指健全,身体和手指运动功效符合规律。但手指末节残缺可能右手拇指缺失的,能够报名小型小车、小型手动挡小车准驾驶型的机轻轨驾车证。

  (六)葡萄牙人的身份注解,是其入境时所负有的护照或许别的旅行证件、居(停)留期为7个月以上的立竿见影签注可能居留许可,以及公安机关出具的下榻登记评释。

  6、下肢:双下肢健全且活动成效寻常,不等长短不得超越5毫米。但左下肢缺点和失误只怕丧失运动功效的,能够报名小型手动挡小车准驾驶型的机轻轨驾车证。右大腿、双下肢缺点和失误也许丧失运动功能但亦可自主坐立的,能够申请残疾人专用小型手动挡载客小车准驾车型的机火车驾乘证。

  The identification credential for foreigners takes form of the
Passport being produced when entering the border, other travel document,
valid visa with at least six months staying period or residence permit,
and Registration of Accommodation.

  7、躯干、颈部:无活动功能障碍。

  (7)国外驻华东军事和政院使馆、领事馆人士、国际组织驻华代表机构职员的身份注解,是外交部核发的立见成效身份证件。

  (伍)申请领取机轻轨驾车证的人,根据下列规定向车辆管理所提出申请:

  The identification credential for persons of foreign consulate,
embassy, and representative office of international organizations in
China takes form of valid identity certificate issued by Ministry of
Foreign Affairs.

  壹、在户口地居住的,应当在户口地提议申请。

  三、办事地址:

  贰、在暂住地居住的,能够在暂住地建议申请。

  Working address:

  三、现役军官(含武警),应当在居住地提出申请。

  (一)车辆管理总所地址:

  4、境别职员,应当在居留地建议申请。

  Address of vehicle administration headquarter:

  5、申请追加准开车型的,应当在所持机轻轨驾车证核发地提议申请。

  中山市公安分局交警支队车辆管理所(岑村总所):
中山市惠东县岑村华观路1732号。

  贰、所需资料:

  Guangzhou City Public Security Bureau Traffic Police Detachment
Vehicle administration Headquarter: No. 1732 Huaguan Rd. Cencun, Tianhe
Dist., Guangzhou.

  (一)填写《机高铁驾乘证申请表》。

  (二)车辆管理分所地址:

  (二)申请人身份注明(详见业务指南一三)原件及复印件。

  Address of vehicle administration branch:

  (三)县级只怕武力团级以上海工业余大学学疗机构出具的《机高铁驾车人肢体条件注脚》,属于申请驾乘残疾人专用小型手动挡载客小车的,应当提交经省级卫生高管部门内定的专门医疗机构出具的有关肉体条件的表明。

  1、白云分所:中山市潮安区飞机场路拾3八号。

  (四)申请人近日免冠、白底背景、人头像约占相片长度半数的多彩正面光学相片1二张和相片光碟。(规格为3二mm×2二mm,300dpi)

  Baiyun Sub-office (Airport Road, Baiyun District, Guangzhou City,
No. 1038).

  三、办事地址:

  二、芳村分所:深圳市潮安区龙溪大道29玖号。

  (一)属于梅州市区的,申请人需先到驾车人培养和锻炼机构报名考试,再由驾乘人培养和磨炼机构到岑村车辆管理总所办理。

  Fangcun Sub-office (Long-Xi Road, Li-Xuan District, Guangzhou City,
No. 299).

  (贰)属于澄海区、南雄市、增城市、从化市的,申请人需先到驾车人培训机构报名考试,再由驾车人培养和练习机构到所属区、市车辆管理县所办理。

  3、黄埔分所:河源市乐昌市茅岗路98玖号。

  (注:如有变动,以车辆管理所公布为准)

  Huangpu Sub-office (Maogang Road, Huangpu District, Guangzhou City,
No. 989).

  四、海珠分所:东莞市平远县燕子岗路2九号。

  Haizhu Sub-office (Swallow Gang Road, Haizhu District, Guangzhou
City, No. 29).

  五、东山分所:东莞市惠来县天河路3三号之4。

  Dongshan Sub-office (Tianhe Road, Yuexiu District, Guangzhou City,
No. 33-4).

  (三)车辆管理县所地址:

  Address of vehicle administration county:

  一、番禺县所:江门市惠城区市桥街东环路3壹伍-31玖号。

  Panyu District Office: City Bridge Street East Circle, Panyu
District, Guangzhou City. No. 315-319.

  二、花都县所:阳江市福田区新华接农新路12号。

  Huadu District Office: Nongxin Road, Xinhua Street, Huadu District,
Guangzhou City. No. 12.

  三、增城县所:增城市荔城街挂绿路18号。

  Zengcheng District Office: Gualv Road, Li Cheng Street, Zengcheng
City. No. 18.

  肆、从化县所:从化市路口街河滨路12八号。

  Conghua District Office: Jiekou Street, Hebin Road, Conghua City.
No. 128.

  (4)机轻轨登记服务站地址:

  Address of vehicle registration service station:

  一、女华机火车注册服务站:佛山市龙湖区水荫路3陆-3捌号。

  The Huanghua vehicle registration service station Address:
Guangzhou, Add.: #36-38 Shui Yin Rd., Guangzhou.

  2、广保卫安全机高铁登记服务站:惠州市保税区金桥路8号。

  Guang Bao Vehicle Registration Service Station Address: No. 8,
Jinqiao Road, Tax-protected Zone, Guangzhou City.

  叁、大路机轻轨登记服务站:梅州市罗湖区广汕一路500号。

  Dalu Vehicle Registration Service Station Address: No. 500,
guangshanyi Road, Tianhe District, Guangzhou City.

  肆、安海机轻轨注册服务站:江门市台北大道南138三号。

  Anhai Vehicle Registration Service Station Address: No. 1383, South
Guangzhou Dadao, Guangzhou City.

  5、飘峰机火车注册服务站:河源市博罗县105国道大石段6四3号。

  Piaofeng Vehicle Registration Service Station Address: No. 643,
Dashi Section, 105 National Highway, Panyu District, Guangzhou Ci

相关文章